Menu
(Del verbo “hacer”)
Cuando algo alcanzó su etapa de desarrollo.
Ej.: ¡Te felicito, tu trabajo está muy bien hecho!
(Del verbo “hacer”)
Dejar caer, verter o tirar.
Ej.: Yo siempre echo sal a la sopa antes de servirla.
(From the verb to do)
When something reaches its development stage.
Ex.: Congratulations, your work is very well done!
(From the verb to pour)
Drop, pour or throw.
Ex.: I always pour salt into the soup before I serve it.
Los niños dejaron hecho su cuarto antes de ir al colegio.
The children had their room done before they went to school.
¿Echo esto a la basura o prefieres conservarlo?
Do I pour this in the trash or do you want to keep it?
¿Has hecho lo que acordamos?
Did you do what we agreed?
Si echo más sal a la comida me puede quedar salada.
If I pour more salt into my food, it can make it salty.
Ya está hecho el asado.
The roast is done.
A ver si mañana echo la carta al buzón.
I’ll see if I can pour the letter into the mailbox tomorrow.
El hecho ocurrió a las 5 de la tarde.
The incident happened at 5:00 p.m.
Tienes suerte si no te echo de aquí ahora mismo.
You’re lucky if I don’t kick you out of here right now.